Trwa ładowanie...
Przejdź na
Dollface
|

Widzowie MASAKRUJĄ tłumaczenie wywiadu Meghan i Harry'ego: "Tego się NIE DA SŁUCHAĆ!"

172
Podziel się:

Rozmowę księcia Harry'ego, Meghan Markle i Oprah Winfrey wyemitował wczoraj TVN24. Na głosy bohaterów nałożono polski dubbing (!), co wypadło dość kuriozalnie.

Widzowie MASAKRUJĄ tłumaczenie wywiadu Meghan i Harry'ego: "Tego się NIE DA SŁUCHAĆ!"
Widzowie są rozczarowani emisją wywiadu Harry'ego i Meghan (Getty Images, YouTube)

Od poniedziałku rano media trąbiły o sensacyjnym wywiadzie, jakiego książę Harry i Meghan Markle udzielili Oprah Winfrey. Rozmowa nie jest jeszcze dostępna w całości w internecie, w którym opublikowano jedynie krótkie fragmenty i odpowiedzi na poszczególne pytania. Nic dziwnego - w końcu za prawa emisji takich wyznań trzeba słono zapłacić.

Wywiad w poniedziałkowy wieczór postanowił więc wyemitować kanał TVN24, co okazało się niemałą gratką nie tylko dla zagorzałych fanów royalsów. Meghan Markle poruszyła w rozmowie z Oprah wiele kontrowersyjnych wątków, co - zdaniem niektórych - było przemyślnie wyreżyserowaną strategią.

Niestety, okazało się, że emisja wywiadu w TVN24 okazała się dość rozczarowująca. Widzom nie podobał się dziwny pomysł... dubbingu nałożonego na oryginalną ścieżkę dźwiękową. Ze wszystkiego wyszedł raczej bełkot, a nie proste tłumaczenie rozmowy.

Zobacz także: Kryzys w rodzinie królewskiej. Autorka książki o Meghan ostro o monarchii

Zwyczajną praktyką w takich sytuacjach jest dodawanie napisów, względnie jednego lektora, który czyta wszystkie kwestie z ekranu. Widzowie TVN24 nie są chyba znów tacy niewykształceni, żeby nie poradzili sobie z napisami. Zdecydowano jednak, że kwestie Harry'ego, MeghanOprah czytać będą... trzy różne głosy, a oryginalna ścieżka dźwiękowa zostanie niemal wyciszona. Na dodatek w internecie pojawiły się opinie, że wszystko brzmi jakby było przetłumaczone na żywo. To dziwny pomysł, stacja miała przecież czas na dobre przełożenie wszystkich kwestii.

"Masakra"; "Tego nie da się słuchać"; "Da się to gdzieś obejrzeć z napisami?" - pisali rozczarowani widzowie na Twitterze.

Jakby tego mało, tzw. symultaniczne (czyli przebiegające równolegle w trakcie wypowiedzi mówcy) tłumaczenie rozmowy też pozostawiało wiele do życzenia. Wszyscy zapamiętali fragment, w którym tytuł serialu The Crown przetłumaczono jako... Królowa.

Oglądaliście już, czy czekacie na wersję z napisami?

Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.
Źródło:
pudelek.pl
KOMENTARZE
(172)
Lambada
3 lata temu
Prawie 40 letni chłop żali się, że gdyby nie spadek po Mamie to nie miałby na chleb. I że Tata nie daje kasy na luksusy. Żalosny.
Widz
3 lata temu
Tłumaczenie było straszne. Nastawiałam się na obejrzenie wywiadu w oryginale z włączonymi napisami, ale nie było takiej możliwości. A lektorzy brzmieli jakby nigdy wcześniej czytanego tekstu nie widzieli na oczy lub jakby rzeczywiście tłumaczyli na żywo. Nie róbcie tak więcej!
wkµrwîające
3 lata temu
To teraz przez miesiąc przy każdym przeładowaniu strony trzeba będzie kasować Dowborów?
Olo
3 lata temu
Ten wywiad pokazał mi ich w innym świetle. Moja sympatia do nich dobrze ostygła. Megan, wychodząc za Harrego nie miała 17 lat. To kobieta po przejściach, która mogła ba nawet powinna dowiedzieć się wszystkiego o rodzinie królewskiej. Nie przekonała mnie ani ona ani on. Gdyby byli typowymi rasistami, nie byłoby zgody na ten ślub z pompą. Wydaje się, że Megan nie poradziła sobie z etykietą i wymogami na dworze, nie poradziła sobie z bycie ta drugą. Megan ma problemy ze swoją rodziną a teraz z rodziną męża. Coś nie tak z nią jest?
Damian
3 lata temu
W tym wywiadzie Harry pokazał jaki jest fałszywy jak imprezował i urządzał pijackie burdy za pieniądze podatników. A rodzina to kryła to było ok a teraz mu nie pasuje jeśli miał pretensje do ojca to trzeba było się z nim spotkać i porozmawiać szczerze w cztery oczy a nie publicznie oczerniać i prac rodzinne brudy tylko wyłącznie dla kasy Dla mnie to była zemsta Megan a ten robi co ona mu karze tatuś z elka przestali przesyłać kasę Jak można tak się poniżać dla pieniędzy Odrażające
Najnowsze komentarze (172)
Bea
3 lata temu
Nie wierze im. Ona go totalnie omamila. W palacu poszlo cos nie tak... Megan latala po ameryce mieszkajac Londynie,bez paszportu? Megan sklocona z prawie cala swoja rodzina,teraz czas na rodzine meza. Kolejny bedzie Harry, Jak przejrzy na oczy i zobaczy co se za zone wzial. Daje im 8 lat.
Drak
3 lata temu
......chcieli miec spokojne zycie...i co tu komentowac....dalej lubia swiat prasy.....
JusticeTiger
3 lata temu
Normalka! Toż to Polska i ludzie są "głupi"...😂😡 Nic mnie tak wkurza jak takie fałszywe tłumaczenia! Ja mieszkam w Norwegii i tu słychać bardzo dobrze język angielski i to co Harry i Meghan mówią, a pod spodem jest tylko norweski tekst. Nikt nie zagłusza programu tak jak to robią w Polsce! Nie ma słów na to!!😕😕
JJKK
3 lata temu
Przecież mieli wystąpić charytatywnie a dostali dużo kasy za wywiad ,jak nie mogą mówić za wiele to po co wogóle był ten wywiad ,a do tej rodziny królewskiej jak ktoś szedł to na pewno nie tak słodko złota klatka. Dlatego jak ktoś nie jest tam to i nic nie wie jakie są tam zasady to niech ZAMILKNIE.
yola
3 lata temu
Tego nie dało się słuchać, dziecko z V klasy lepiej by tłumaczyło!!!
Nooooo
3 lata temu
Jezu, słuchałam i tak bardzo się bałam, że muszę podszlifowac polski
Jjr
3 lata temu
Jeżeli chodzi o The Crown, wydaje mi się że kiedy 4 lata temu oglądałam pierwszy sezon, tytuł na polskim Netflixie był tłumaczony jako Królowa, więc może to nie do końca wpadka tylko właśnie skojarzenie z tym wcześniejszym tytułem.
Marta
3 lata temu
Zgadzam się w 100%.Dubbing? Serio? Wypadł dramatycznie, po pierwszych 2 minutach wyłączyłam. Tego nie dało się słuchać.
Riot girl
3 lata temu
czy tylko mi się wydaje, czy Meghan była dubbingowana przez Karolinę Korwin Piotrowską, która twierdziła dziś na insta, że nie oglądała wywiadu...?
Jack
3 lata temu
Przecież wszyscy w TVN są self employment i to jeszcze zarabiają najmniej jak tylko się da. Co tu dużo pisać jaka praca taka płaca.
Aqq
3 lata temu
Jak zwolnili wszystkich, to niby kto ma im materiały przygotowywać???
Ola
3 lata temu
Te lektorki to była jakaś zenujaca porazka
Domi
3 lata temu
To prawda, strasznie się zmęczyłam słuchając tłumaczenia. Nie wiem kto był lektorem dla Harrego, ale musiałam się bardzo wsłuchiwać, bo był to totalny koszmar dla odbiorcy
Mala
3 lata temu
Kłamie jak z nut widać to po niej bo Hary to marionetka będzie żałował ze tak skrzywdził rodzine !!!!!! Jej własna rodzina mówi ze kłamie to coś w tym jest !!!!
...
Następna strona